home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
The Illustrated Works of Shakespeare
/
Illustrated Works of Shakespeare, The (1990)(Animated Pixels)[!][CDTV-PC].iso
/
shakes
/
text
/
17
/
01_03
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1991-04-10
|
8KB
|
233 lines
Venice. A public Place.
Enter BASSANIO with SHYLOCK the Jew.
Shylock Three thousand ducats - well.
Bassanio Ay, sir, for three months.
Shylock For three months - well.
Bassanio For the which, as I told you, Antonio shall be bound.
Shylock Antonio shall become bound - well.
Bassanio May you stead me? Will you pleasure me? Shall I know your
answer?
Shylock Three thousand ducats for three months, and Antonio bound.
Bassanio Your answer to that.
Shylock Antonio is a good man.
Bassanio Have you heard any imputation to the contrary?
Shylock Ho no, no, no, no! My meaning in saying he is a good man is
to have you understand me that he is sufficient. Yet his
means are in supposition: he hath an argosy bound to
Tripolis, another to the Indies; I understand, moreover,
upon the Rialto, he hath a third at Mexico, a fourth for
England, and other ventures he hath squandered abroad. But
ships are but boards, sailors but men: there be land-rats
and water-rats, water-thieves and land-thieves - I mean
pirates - and then there is the peril of waters, winds, and
rocks. The man is, notwithstanding, sufficient. Three
thousand ducats - I think I may take his bond.
Bassanio Be assured you may.
Shylock I will be assured I may; and, that I may be assured, I will
bethink me. May I speak with Antonio?
Bassanio If it please you to dine with us.
Shylock Yes, to smell pork, to eat of the habitation which your
prophet the Nazarite conjured the devil into! I will buy
with you, sell with you, talk with you, walk with you, and
so following; but I will not eat with you, drink with you,
nor pray with you. What news on the Rialto? Who is he comes
here?
Enter ANTONIO.
Bassanio This is Signor Antonio.
Shylock [Aside.] How like a fawning publican he looks!
I hate him for he is a Christian;
But more, for that in low simplicity
He lends out money gratis, and brings down
The rate of usance here with us in Venice.
If I can catch him once upon the hip,
I will feed fat the ancient grudge I bear him.
He hates our sacred nation, and he rails,
Even there where merchants most do congregate,
On me, my bargains, and my well-won thrift,
Which he calls 'interest'. Cursd be my tribe
If I forgive him!
Bassanio Shylock, do you hear?
Shylock I am debating of my present store,
And, by the near guess of my memory,
I cannot instantly raise up the gross
Of full three thousand ducats. What of that?
Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe,
Will furnish me. But soft! - how many months
Do you desire? [To ANTONIO.] Rest you fair, good signor;
Your worship was the last man in our mouths.
Antonio Shylock, albeit I neither lend nor borrow
By taking nor by giving of excess,
Yet, to supply the ripe wants of my friend,
I'll break a custom. [To BASSANIO.] Is he yet possessed
How much ye would?
Shylock Ay, ay; three thousand ducats.
Antonio And for three months.
Shylock I had forgot - three months; you told me so.
Well then, your bond; and let me see - but hear you,
Methoughts you said you neither lend nor borrow
Upon advantage.
Antonio I do never use it.
Shylock When Jacob grazed his uncle Laban's sheep-
This Jacob from our holy Abram was,
As his wise mother wrought in his behalf,
The third possessor; ay, he was the third-
Antonio And what of him? Did he take interest?
Shylock No, not take interest - not, as you would say,
Directly int'rest. Mark what Jacob did:
When Laban and himself were compromised
That all the eanlings which were streaked and pied
Should fall as Jacob's hire, the ewes, being rank,
In end of autumn turnd to the rams;
And when the work of generation was
Between these woolly breeders in the act,
The skilful shepherd peeled me certain wands,
And, in the doing of the deed of kind,
He stuck them up before the fulsome ewes,
Who, then conceiving, did in eaning time
Fall parti-coloured lambs, and those were Jacob's.
This was a way to thrive, and he was blest;
And thrift is blessing if men steal it not.
Antonio This was a venture, sir, that Jacob served for;
A thing not in his power to bring to pass,
But swayed and fashioned by the hand of heaven.
Was this inserted to make interest good?
Or is your gold and silver ewes and rams?
Shylock I cannot tell; I make it breed as fast-
But note me, signor-
Antonio Mark you this, Bassanio,
The devil can cite Scripture for his purpose.
An evil soul producing holy witness
Is like a villain with a smiling cheek,
A goodly apple rotten at the heart.
O what a goodly outside falsehood hath!
Shylock Three thousand ducats - 'tis a good round sum.
Three months from twelve - then, let me see, the rate-
Antonio Well, Shylock, shall we be beholding to you?
Shylock Signor Antonio, many a time and oft
In the Rialto you have rated me
About my moneys and my usances.
Still have I borne it with a patient shrug,
For suff'rance is the badge of all our tribe.
You call me misbeliever, cut-throat dog,
And spit upon my Jewish gaberdine;
And all for use of that which is mine own.
Well then, it now appears you need my help.
Go to, then: you come to me, and you say
"Shylock, we would have moneys" - you say so,
You, that did void your rheum upon my beard,
And foot me as you spurn a stranger cur
Over your threshold - moneys is your suit.
What should I say to you? Should I not say
"Hath a dog money? Is it possible
A cur can lend three thousand ducats?" Or
Shall I bend low, and in a bondman's key,
With bated breath and whisp'ring humbleness,
Say this:
"Fair sir, you spat on me on Wednesday last,
You spurned me such a day, another time
You called me dog, and for these courtesies
I'll lend you thus much moneys"?
Antonio I am as like to call thee so again,
To spit on thee again, to spurn thee too.
If thou wilt lend this money, lend it not
As to thy friends; for when did friendship take
A breed for barren metal of his friend?-
But lend it rather to thine enemy,
Who, if he break, thou mayst with better face
Exact the penalty.
Shylock Why, look you how you storm!
I would be friends with you, and have your love,
Forget the shames that you have stained me with,
Supply your present wants, and take no doit
Of usance for my moneys, and you'll not hear me.
This is kind I offer.
Bassanio This were kindness.
Shylock This kindness will I show:
Go with me to a notary, seal me there
Your single bond, and, in a merry sport,
If you repay me not on such a day,
In such a place, such sum or sums as are
Expressed in the condition, let the forfeit
Be nominated for an equal pound
Of your fair flesh, to be cut off and taken
In what part of your body pleaseth me.
Antonio Content, in faith; I'll seal to such a bond,
And say there is much kindness in the Jew.
Bassanio You shall not seal to such a bond for me;
I'll rather dwell in my necessity.
Antonio Why, fear not, man; I will not forfeit it.
Within these two months - that's a month before
This bond expires - I do expect return
Of thrice three times the value of this bond.
Shylock O father Abram, what these Christians are,
Whose own hard dealings teaches them suspect
The thoughts of others! Pray you, tell me this:
If he should break his day, what should I gain
By the exaction of the forfeiture?
A pound of man's flesh taken from a man
Is not so estimable, profitable neither,
As flesh of muttons, beefs, or goats. I say,
To buy his favour I extend this friendship;
If he will take it, so; if not, adieu.
And, for my love, I pray you wrong me not.
Antonio Yes, Shylock, I will seal unto this bond.
Shylock Then meet me forthwith at the notary's;
Give him direction for this merry bond,
And I will go and purse the ducats straight,
See to my house - left in the fearful guard
Of an unthrifty knave - and presently
I'll be with you.
[Exit.
Antonio Hie thee, gentle Jew.
The Hebrew will turn Christian; he grows kind.
Bassanio I like not fair terms and a villain's mind.
Antonio Come on, in this there can be no dismay;
My ships come home a month before the day.
[Exeunt.